07-20-2004, 08:54 AM
|
#76 | | Undercover Londoner.
Joined: Aug 2003 Location: Notting Hill, London, England, UK? Posts: 213
| Mon français au dessus de cette page est...mauvais. J'ai honte.
Argh.
I've learned a lot since that post, even though my French is still not up to par. But then, I've only been studying it for two years.
But one thing that I cannot seem to get a clear answer on is when I should be using "ce" instead of "il" or "elle". Is it supposed to be when talking about an abstract idea that has no gender or something? And "ce," "ceci," and "cela" never fail to confuse me. I guess because I always ask French people to explain it to me and it seems normal to them. Can someone help me, please? |
| |
07-20-2004, 01:09 PM
|
#77 | | Official Coffe hater
Joined: Jul 2003 Location: Norway Posts: 71
| I'm not 100% sure, but I think it's somthing like this:
Elle: "She"
Il: "He"
Ce: "It" (like in "C'est" -> "It is")
Cela: "That there"
Ceci: "That which"
The two latter can probably be used in other ways to, but this is the first I tought of =)
__________________ Not finding God in space is equal to not finding the cow in its milk.
People tell me that Jesus has died, but when I talked to him this morning, he wasn't even sick! |
| |
07-20-2004, 02:34 PM
|
#78 | | Undercover Londoner.
Joined: Aug 2003 Location: Notting Hill, London, England, UK? Posts: 213
| Well, I get the meaning of the words, but I've heard something about one should be used only at the end of the sentence, and one should be used only at the beginning of the sentence when referring to something in a previous context, or something ridiculous like that. Also, "ça"...I know it means "that," but isn't it used more often in spoken French when it wouldn't be in written French?
You have permission to like, slap me with a large trout if I am being annoying. |
| |
07-24-2004, 04:35 AM
|
#79 | | Official Coffe hater
Joined: Jul 2003 Location: Norway Posts: 71
| "Picks up a large trout, and slaps WinsloKid"
Well, anyway...don't really think I can help you there...I'm not quite sure. About the "ca"(I'm to lazy to find the accents  ), I always thought it was the other way around?? You don't hear much of that word in speaking, but it is used a bit in writing. Could be different depending on which type of french you're learning though..canadian or "france french" :d
__________________ Not finding God in space is equal to not finding the cow in its milk.
People tell me that Jesus has died, but when I talked to him this morning, he wasn't even sick! |
| |
07-26-2004, 01:09 PM
|
#80 | | Corporal Springbok
Joined: Jul 2002 Location: Valcartier Garrison, Quebec Posts: 4,937
| Quote: |
Originally Posted by WinslowKid Well, I get the meaning of the words, but I've heard something about one should be used only at the end of the sentence, and one should be used only at the beginning of the sentence when referring to something in a previous context, or something ridiculous like that. Also, "ça"...I know it means "that," but isn't it used more often in spoken French when it wouldn't be in written French?
You have permission to like, slap me with a large trout if I am being annoying.  | Nah. No annoyance here. The word "ça" is used equally in spoken and written French, both in Quebec and France. It means roughly, "it" or "that", and it doesn't make much difference where it's used (no pun intended). "Ca ce peut que..." = It could be... "Ca fait peu d'importance..." = It makes little difference... "Il avait passé comme ça." = It happened like that. "Il m'a donné ça." = He gave me that. I don't use it much personally, usually using "il / elle", because it's a little more formal, but that's just me.
Ceci and cela can also mean "this" and "that" respectively. When it comes to words like "this" or "that", in French, there are several equivalents which can be used, but it doesn't much matter which you use.
__________________ Arte et Marte |
| |
08-02-2004, 06:13 PM
|
#81 | | THE dudeman...
Joined: Jul 2004 Location: somewhere you don't want to know Posts: 46
| actually, it goes like this:
Elle: "She"
Il: "He"
(it was good up to here)
Ce: "that" (this one's a little harder to explain)("ce" can be used as "ce piano" (that piano)) ("cette" is feminine and could be used as "cette chose"(that thing))
Cela: "That there"(this word would be the demonstrative word for that, like as if you're showing it)
Ceci: "this"
i learned my french in Québec. anyway, my turn for presentations.
Nom: André Decorby, eeuuhh...j'veux dire dudeman_100 entk
Lieu: St-Zacharie-de-Beauce, Québec
Age: 15 ans
Avait parlé le Français pour: Environ dix ans
Appris le Français de: à l'école(j'étais obligé: je vivais un milieu français)
Première langue: Anglais
Raison dont vous aimez le Français: Je suis obligé de la parler par ce que je vis au Québec
Niveau le plus élevé attenu: 9e année (j'ai été envoyé à l'école plus tard que sensé)
Vous aimez...: LA MUSIQUE!!!, les autos, les jeux d'ordi, les motos, le "patentage"(un mot utilisé en Beauce pour décrire inventer)
Un jour...: Je veux commencer un groupe de musique(ça s'en vient)
coming back to those words, "ça" is closer to "that" than to "it"  (  smarty-pants  ) |
| |
08-10-2004, 09:11 PM
|
#82 | | Registered User
Joined: Aug 2004 Posts: 2
| [QUOTE=Grasshopper359]You said, "My name is Newsgirl14, and is not to speak French." I think you meant to say, "Je ne parles pas le Français." Close enough - I understood what you were saying. I'll teach French - I've done it before (I was an assistant teacher in a Grade 9 French class, and was going to teach it full time in a Christian school, but...Long story...  ) You know where to find me with your questions.
and what you meant to say was "Je ne parle pas le français." because in french you don't need to capitalize languages in sentences and also you didn't conjugate the verb "parler" correctly with "je" you conjugated it with "tu" but it's all good and i don't mean to sound like a know it all jerk i just like when i don't do something correctly for people to correct me so i don't make the same mistake twice, have a nice day :-) |
| |
09-04-2004, 02:44 PM
|
#83 | | transubstantiate life
Joined: Sep 2001 Location: Denver, CO Posts: 9,734
| haha! that was a great sentance
__________________
Check out my Blog! |
| |
09-11-2004, 04:44 PM
|
#84 | | Corporal Springbok
Joined: Jul 2002 Location: Valcartier Garrison, Quebec Posts: 4,937
| Qui suis-je? Je suis Cyrano de Bergerac!  
Je jette avec grâce mon feutre,
Je fais lentement l'abandon
Du grand manteau qui me calfeutre,
Et je tire mon espadon;
Elégant comme Céladon,
Agile comme Scaramouche
Je vous préviens, cher Myrmidon
Qu'à la fin de l'envoi je touche!
Premiers engagements de fer.
Vous auriez bien dû rester neutre;
Où vais-je vous larder, dindon?...
Dans le flanc, sous votre maheutre?...
Au coeur, sous votre bleu cordon?...
- Les coquilles tintent, ding-don!
Ma pointe voltige: une mouche!
Décidément... c'est au bedon,
Qu'à la fin de l'envoi, je touche.
Il me manque une rime en eutre...
Vous rompez lus blanc qu'amidon?
C'est pour me fournir le mot pleutre!
- Tac! je pare la pointe dont
Vous espériez me faire don;
J'ouvre la ligne, - je la bouche...
Tiens bien ta broche, Laridon!
A la fin de l'envoi, je touche.
Il annonce solennellement:
ENVOI
Prince, demande à Dieu pardon!
Je quarte du pied, j'escarmouche,
Je coupe, je feinte...
Se fendant.
Hé! là donc,
Le vicomte chancelle; Cyrano salue.
A la fin de l'envoi, je touche.
__________________ Arte et Marte |
| |
11-06-2004, 10:36 AM
|
#85 | | Registered User
Joined: Aug 2002 Posts: 96
| l'Africe du Sud!!!!!! j'y irais probable l'annee prochaine....ou en/dans... 2006
pour une demie d'une annnee
qui je suis.
Je m'appelle Karen
J'ai dix-sept ans
J'habite en Allemagne
J'appris le francais our deux ans maintenant.
Ma premiere langue, c'est allemand...
Pourquoi j'aime le francais......... c'est agreable a entendre et l'aime beaucoup des choses de la france. des croissants, des baguettes, paris, la corse.....
mon education?? c'ai presque fini avec quelque chose comme "highschool"
j'aime: la musique.............(j'ai enfin commence jouer la guitarre!!!! =) =))
ecrire les chansons (mais poemes le plus souvent)
j'aime le rock (incubus,..) le punk (anti-flag...), le hip hop (john reuben..) et presque "tout" christian 
j'aime aussi dancer, neiger, les plages...........
et j'adore le facon dieu aime nous gens!!! =)
un jour..........je peut-etre serais un medicine
Last edited by GoDowNsMe; 11-06-2004 at 12:41 PM.
|
| |
11-27-2004, 11:55 AM
|
#86 | | Corporal Springbok
Joined: Jul 2002 Location: Valcartier Garrison, Quebec Posts: 4,937
| Je suis jaloux...Je veux voyager en afrique.
__________________ Arte et Marte |
| |
03-18-2005, 10:43 AM
|
#87 | | Sunchild
Joined: Mar 2005 Location: Trinidad, W.I. Posts: 58
| Je suis: Nom: Krysty Allicock
Lieu: La Trinité, Les Antilles
Age: 19 ans
Avait parlait le Français pour: Environ sept ans.
Appris le Français de: L'école.
Premier langue: Anglais.
Raison dont vous aimez le Français: Parce que j’aime les langues vivantes
Niveau le plus élevé attenu: Je suis en terminale maintenant
Vous aimez...: Ma guitare, les langues vivantes, les chiens, les dessins animés,la glace,le chocolat, les arts martiaux,le cyclisme, la plage et le soleil,les animaux
Une jour...: Je veux organiser les jeunes qui jouent un instrument à mon église à former une groupe. |
| |
03-19-2005, 03:28 PM
|
#88 | | Corporal Springbok
Joined: Jul 2002 Location: Valcartier Garrison, Quebec Posts: 4,937
| "J'ai connu un Africain, né dans les Antilles, Martinique, il s'appelait Joseph."
"S'il est né dans les Antilles, c'est un Antillien, pas un Africain con."
"Si, c'était un Africain; il s'appelait Joseph."
"Il y a des Antilliens qui s'appellent Joseph aussi."
"Peut-être. Alors, assez de moi. Tu t'appelles comment?"
"Joseph."
"Ben, t'es africain, alors!"
"Non, Antillien, connard!"
"Bien sûr, africain des Antilles."
"Tu me cherches, ou quoi?"
"Non! Par contraire, j'aime bien les Africains..."
-Discours entre Gérard Dépardieu et son compagnon de cellule dans le film "Tais-Toi." J'ai vu ce film, et dès-lors, quand j'entend "Antilles," c'est ça dont je pense.
__________________ Arte et Marte |
| |
04-05-2005, 04:55 PM
|
#89 | | Registered User
Joined: Jan 2005 Location: Canada Posts: 19
| Nom: Vanessa(Nessi)
Lieu: Ontario
Age: 14 ans
Avait parlait le Français pour: je savais le francais premier j'ais commencer l'anglais quand j'etais 4
Appris le Français de: parler:la maison ecrire:ecole
Premier langue: Anglais.
__________________ ~ But thou, O Lord, art a shield for me; my glory, and the lifter of mine head. Psalms 3:3
~ Preserve me, O God; for in thee do I put my trust. Psalms 16:1
~ Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day. Psalms 25:5 |
| |
04-08-2005, 07:25 PM
|
#90 | | Corporal Springbok
Joined: Jul 2002 Location: Valcartier Garrison, Quebec Posts: 4,937
| Je vous souhaite le bienvenue.
__________________ Arte et Marte |
| | | Thread Tools | | | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is On | | | All times are GMT -6. The time now is 12:51 PM. |