Go Back   Christian Guitar Forum > Community > CGR Members' Literature
Register FAQ Members List Calendar Arcade Mark Forums Read

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-23-2011, 09:55 PM   #1
well this is weird.
 
beanbag's Avatar
 

Joined: Sep 2003
Location: sweet home california.
Posts: 9,183
need constructive criticism/feedback

i am not much of a poet myself, but i often do translation work for other poets. i have a couple of stanzas for one i've just put into english, and while i want it to remain as close to the original meaning as possible, it also has to make sense and sound pretty in english.

(note: there is a slight meter and rhyme to the original, but it isn't structured--it comes and goes within a much freer style. this doesn't have to be whipped into a specific form, but i am open to suggestions.)

because it isn't my own work, as soon as i have the necessary feedback i will need to take it down. it's copyrighted in the original language and will be copyrighted in english once i am finished, but until that time it isn't mine to share...i just need some help with the translation i've rendered.

i need clarification on the meaning of some of the words in the last stanza, so i will add that in a follow up post as soon as i am done with the english. until then, any feedback would be greatly appreciated.


**removed**

__________________
SAR: Girls are quick to think that they're the ugliest of God's creations, but without makeup--we know we are.

dumb statement du jour: a stadium's like a big building, right?

read more books! listen to more classical, jazz and world music! play more other stringed instruments!

Last edited by beanbag; 08-29-2011 at 10:16 PM.
beanbag is offline   Reply With Quote
Sponsored Links
Old 08-25-2011, 09:35 PM   #2
is only a man
 
SupaNova's Avatar
 

Joined: Aug 2002
Location: Indiana
Posts: 6,882
Send a message via AIM to SupaNova
After reading the piece a couple times, I feel totally lost in the first stanza. I think I get the gist of it, but it feels like a few disjointed ideas; there's no flow between those last four statements.

I like what you have for the other ones. However, it took a couple tries before "My eyes in your eyes will see creation reflected" registered. The idea makes sense, but it could be worded a little bit more clearly, I think. "My eyes will see creation in your eyes reflected". You should conjure up something better though

You know, this could become a lucrative side-business for ya
__________________
border


hard times in Rockingham, hard times harder still...
SupaNova is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On



All times are GMT -6. The time now is 12:11 AM.