02-16-2007, 06:43 PM
|
#1 | | Oh, piffle.
Joined: Sep 2005 Posts: 3,795
| ¿Estoy correcto en mis tareas? Well? The bolded parts are the orginal questions I was supposed to answer. The italicized parts are the models I was supposed to follow. * Modelo: ¿Les vas a escribir una carta a tus abeulos? --Sí, . . .
+ Sí, voy a escribirles una carta. 1. ¿Les vas a leer cuentos a tus hermanos? --No, . . .
- No, no voy a leerleslos. 2. ¿Le vas a comprar un regalo a tu madre? --Sí, . . .
- Sí, voy a comprarlelo. 3. ¿Le vas a dar consejos a tu amiga? --Sí, . . .
- Sí, voy a darlelos. 4. ¿Me vas a prestar tu cámara?--No, . . .
- No, no voy a prestartela. 5. ¿Nos vas a decir la verdad? --Sí, . . .
- Sí, voy a decirosla. * Modelo: ¿Nos vas a ecribir una carta a nosotros? --Sí, . . .
+ Sí, les voy a escribir una carte a ustedes. 6. ¿Le vas a pedir permiso a tu padre? --Sí, . . .
- Sí, le lo voy a pedir. 7. ¿Me vas a pagar el dinero? --No, . . .
- No, no te lo voy a pagar. 8. ¿Nos vas a llevar al parque? --No, . . .
- No, no os lo voy a llevar. 9. ¿Les vas a preguntar a tus abuelos cuánod salen para Guatemala? --Sí, . . .
- Sí, les voy a preguntar cuándo salen para Guatemala. 10. ¿Le vas a pagar al barbero por el corte de pelo? --Sí, . . .
- Sí, le voy a pagar al barbero. |
| |
02-16-2007, 08:24 PM
|
#2 | | Puts the sexy in dyslexia | The biggest problem here is that when you are combining two pronouns, giving you things like "lelo" or "leslo", you always have to change the "le" or "les" to a "se". Because it sounds better. And because spaniards are evil and try to confuse us. So... Quote: 1. ¿Les vas a leer cuentos a tus hermanos? --No, . . .
- No, no voy a leerleslos.
| No, no voy a leer selos. Quote: 2. ¿Le vas a comprar un regalo a tu madre? --Sí, . . .
- Sí, voy a comprarlelo.
| Sí, voy a comprarselo. Quote: 3. ¿Le vas a dar consejos a tu amiga? --Sí, . . .
- Sí, voy a darlelos.
| Sí, voy a darselos. Quote: 4. ¿Me vas a prestar tu cámara?--No, . . .
- No, no voy a prestartela.
| Perfecto. Quote: 5. ¿Nos vas a decir la verdad? --Sí, . . .
- Sí, voy a decirosla.
| Perfecto. Quote: 6. ¿Le vas a pedir permiso a tu padre? --Sí, . . .
- Sí, le lo voy a pedir.
| Sí, se lo voy a pedir. Quote: 7. ¿Me vas a pagar el dinero? --No, . . .
- No, no te lo voy a pagar.
| Perfecto. Quote: 8. ¿Nos vas a llevar al parque? --No, . . .
- No, no os lo voy a llevar.
| This doesn't sound right to me. Taking someone to the park is not the same as giving something to someone. The park is not really receiving anything here, or atleast it sounds weird to talk as though it were, so I would just omit any reference to it and say "No, no os voy a llevar." But since the assignment is obviously to practice using two pronouns together, your answer is probably what the teacher is looking for. Quote: 9. ¿Les vas a preguntar a tus abuelos cuánod salen para Guatemala? --Sí, . . .
- Sí, les voy a preguntar cuándo salen para Guatemala.
| Hmm. Your sentence is correct, but you can replace "cuando salen para Guatemala" with "lo". And of course change the "les" to a "se". Quote: 10. ¿Le vas a pagar al barbero por el corte de pelo? --Sí, . . .
- Sí, le voy a pagar al barbero.
| Correct, but see number 9. |
| |
02-18-2007, 01:20 PM
|
#3 | | Oh, piffle.
Joined: Sep 2005 Posts: 3,795
| Oh, thankyou! That's crazy about the le/les to se. We haven't gone over that yet. *fiddle*
¡Gracias, Doctor Gusano! |
| |
02-18-2007, 01:42 PM
|
#4 | | Puts the sexy in dyslexia | That's strange, they haven't explained the grammar rules that this assignment is based on? The whole assignment is to get you to practice saying "se lo" instead of "le lo". Weird. Well now you can go in there and look smarter than everyone.
Also, looking at number 8 again, "vosotros" is actually the direct object and "el parque" is the indirect object. Right? The more I think about it, the more ridiculous I think it sounds to use two pronouns. "No, no os voy a llevar (al parque)" sounds far better to me. |
| |
04-25-2007, 08:09 PM
|
#5 | | loves his car
Joined: Jun 2004 Location: my own little world Posts: 365
| each culture has a different interpretation to say each word, for example on number eight I think this sounds better: no, no los voy a llevar. |
| | | Thread Tools | | | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is On | | | All times are GMT -6. The time now is 12:38 PM. |